Traductora chilena es abusada por el staff de OMEGA X

Trends

Traductora chilena es abusada por el staff de OMEGA X

A pesar de que la agencia se ha disculpado por toda la problemática, salen a luz otras situaciones

Traductora chilena es abusada por el staff de OMEGA X
Chile

Spire Entertainment y su CEO Kang Seong Hee han sido objeto de fuertes críticas recientemente por abuso verbal y físico hacia el grupo de chicos OMEGA X. Pero ahora se revela que no solo a  OMEGA X los maltrataban sino a los que apoyaban al evento.

Pero ahora, la periodista chilena de K-Pop Rebecca Medina ha recurrido a su Twitter para exponer cómo el personal de OMEGA X supuestamente trató a un traductora chilena contratado para el concierto del grupo en Santiago, Chile.

Según la periodista chilena, la traductora Fernanda Burgos sufrió maltrato verbal y físico por parte del personal de OMEGA X.

Comienza con una pregunta condescendiente: “Y ESTE ES EL TRADUCTOR” (NO COREANO). De repente, comenzarán las amenazas del personal: “NO PUEDES MIRAR A LOS CHICOS”, “NO PUEDES ACERCARTE A ELLOS”.

No olvides en leer esta nota:  Agencia de OMEGA X piden disculpas por abusar de los integrantes

 

Luego, las cosas lastimosamente se intensificaron cuando un gerente agarró bruscamente al traductor por el brazo y dijo: “NECESITAMOS HABLAR”. A pesar de las solicitudes del traductor para liberarla, la mujer supuestamente la agarró aún más agresivamente.

Te dejamos a continuación el hilo del tweet que compartio la traductora sobre esta experiencia que ella tuvo durante el concierto de OMEGA X.

“>

Contenido de Twitter

¿Qué opinas de esta situación crees que OMEGA X se disuelva o cambie de agencia?

 

Fuente: Allkpop y @rebeccavmedina

Te puede interesar

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *